您现在的位置:主页 > 109999.com >
天津地铁站唆使牌英文标识不一:拼音与英文并存 指导
发布日期:2021-02-26 05:44   来源:未知   阅读:

  市民杨女士反映:

义务编纂:张义凌

  最近,我发明本市一些地铁站内的唆使牌上,标识的中英文有些不规范。有的地铁站内,统一个指导牌的中文下面,有的配的是英文,有的配的是汉语拼音。这看似是一个小细节,然而也影响城市窗口的形象。

 起源:微信公号“今晚报”

  中英文标识有些不标准

  一位在站内巡查的地铁工作人员告知记者,之前没有关注过这一细节。他会向上级反映此事。

  记者问,是否供给一下天津分拨中央或者跟平区配送站点的相关信息。客服职员说,他们无奈查问到天津站点的相干信息,天津分拨核心也是错误外的。1月25日,反应人杨女士接洽记者说,快件已经收到了。

百家号 蔚然点金 图

  记者考察

  快件抵天津5天没送到

  1月24日中午12点30分左右,记者联系了天天快递官方客服中心,客服人员查询了杨女士的快递单号后说,杨女士反映的问题确切存在。他们当初将按照“快件耽搁退回本次运费”的方法进行处理。假如两三天后客户还没收到快件的话,他们会依照“快件丧失”来处置,并联系发件方协商对客户进行赔付。

  原题目:天津部门地铁站指示牌英文标识不:同是“天津站”叫法有别

  每天快递客服阐明情形

  小时后,记者来到天津站,乘电梯来到地下三层地铁站台,地铁9号线和地铁2号线共用个站台。同样的“天津站”站名,地铁9号线配的是英文“Tianjin Railway Station”,而地铁2号线配的是汉语拼音“TIANJINZHAN”。

  记者调查

  市民王女士反映:

  天津局部地铁站内指示牌

百家号 蔚然点金 图

  当晚7点20分,记者来到地铁3号线南站站,在出站口邻近,记者看到一块黑底色的指示牌上写有“天津南站”及“出口”的中文,“天津南站”下方对应的是汉语拼音“TIANJINNANZHAN”,而“出口”下方对应的则是英文“EXIT”。

  1月24日晚上6点20分,记者来到地铁1号线营口道站,看到在一块黑底色的指示牌上,“乘车”字样下方对应的是“To Subway”,“1号线”下方对应的是“Line 1”,这些配的都是英文;而“财经大学方向”下方对应的是“To Cai Jing Da Xue STA”,其中“To”和“STA”是英文,“Cai Jing Da Xue”则是汉语拼音。记者分辨向两位戴有“地铁综合治理”标记的工作人员讯问,为何指示牌上有的配的是英文,有的配的是汉语拼音?两位工作人员均表现不太明白,也不知道是哪个部分设破的指示牌。

  我是名大学生,1月18日放假前在北京通过每天快递将一个不便利携带的快件发往天津和平区。19日,我回到天津,在天天快递官网查询物流信息,显示为“快件由天津分拨中央发往天津和平”。直到21日,也没收到快件。再次查询发现,物流信息仍是我19日查询的那样,不更新。后来,我联系了天天快递官方客服,想查询一下天天快递在天津和平区的电话和地址,但是客服人员未能给我提供任何有效信息。我的快件已经达到天津5天了,四不像论坛,不晓得还要等多久才干拿到。

  • Power by DedeCms